杏吧原创

Skip to Content

Catherine Khordoc

Professor and Deputy Provost (Academic Operations & Planning)

Biography:

When I joined 杏吧原创’s French Department in 2003, I felt like I was coming home in more ways than one. While Ottawa is my hometown, I also obtained two of my degrees at 杏吧原创. I was at 杏吧原创 in the late 80s, studying for a degree in Journalism with a minor in French. I went on to work at CBC Radio in 蚕耻茅产别肠 City for a few years before coming back to 杏吧原创 to study for a Master’s degree in French. My M.A. thesis examined how humour is created in the famous comic book series, Ast茅rix le Gaulois . As a Ph.D. student in French at the University of Toronto, I wrote a dissertation on the tower of Babel myth in contemporary francophone literature. Since then, I spent a few years living in Switzerland and I taught French literature (sneaking in a few Qu茅b茅cois novels into my courses when possible!) at the University of Limerick in Ireland.

Shortly after coming back to 杏吧原创, I founded the Centre for Transnational Cultural Analysis (CTCA) with two other colleagues, Sarah Casteel who is in the English Department, and Ming Tiampo in Art History. Together, we seek to create a network of scholars who share common interests and to stimulate research and debate on transnational objects of study.

My current research interests focus on transcultural writing in France and 蚕耻茅产别肠 as well as migrant writing in 蚕耻茅产别肠 and Canada.

Research Interests

Recent Publications

Books

Tara Collington, Catherine Khordoc and Karin Schwerdtner, eds. Travers茅es et franchissements de fronti猫res. Hommage 脿 Janet M. Paterson. 脡ditions David, 2025.

Translation of  Baldwin, Styron, and Me by M茅likah Abdelmoumen, Biblioasis, 2025. (Translated from the French)

鈥淐ryptographie et po茅sie : Dimensions math茅matiques dans Incendies et Ciels de Wajdi Mouawad.鈥
脡tudes litt茅raires. Vol 50 no 2 (2021): 67-80.
(Awarded the Prix Jean-Cl茅o Godin 2021, Association canadienne de recherche th茅芒trale)

Tours et detours: Le mythe de Babel dans la litt茅rature contemporaine. Ottawa: Presses de l鈥橴niversit茅 d鈥橭ttawa, 2012.

Marie Carri猫re et Catherine Khordoc, eds. Comparing Migration: The Literatures of Canada and 蚕耻茅产别肠 / Migrance compar茅e: Les Litt茅ratures du Canada et du 蚕耻茅产别肠. Bern: Peter Lang, 2008.

Translations

Baldwin, Styron and Me, by M茅likah Abdelmoumen, Biblioasis, 2025. (Translated from the French)

Special Journal Issues

鈥淟itt茅rature et math茅matiques鈥 (with Dominique Raymond); special issue of 脡tudes litt茅raires. Vol. 50 no 2. 2021.

鈥淩eading Intertextual Networks in Contemporary Qu茅b茅cois Literature鈥 (with Christine Duff); special issue of 蚕耻茅产别肠 Studies. Vol. 69. Spring 2020.

Co-editor of special issue of Nouvelles 茅tudes francophones. 芦 Les pratiques scripturales de la migrance litt茅raire. 禄 (with Marianne Bessy) 27.2 (Printemps 2012).

Chapters in edited books

鈥溌 Si tu t鈥檌magines, fillette, fillette, si tu t鈥檌magines 禄 : Refrains et autres r茅p茅titions dans l鈥櫯搖vre deMonique Bosco.鈥 La R茅p茅tition dans les textes litt茅raires du Moyen 脗ge 脿 nos jours. Loula Abd-elrazak et Val茅rie Dusaillant-Fernandes, eds. Bern: Peter Lang, 2020. 193-205.

(with Marie Carri猫re) 鈥淔or Better or for Worse: Revisiting 茅criture migrante in 蚕耻茅产别肠.鈥 The Oxford Handbook of Canadian Literature. Cynthia Sugars,New York : Oxford University Press, 2015. 621-638.

鈥淰ers une reterritorialisation de la tour de Babel. Deux exemples tir茅s de la literature qu茅b茅coise.鈥 D茅territorialisation: Effet de mode ou concept pertinent? Christiane Albert et Abel Kouvouama, eds. Pau, France: Presses de l鈥橴niversit茅 de Pau et des pays de l鈥橝dour, 2013. 97-106.

鈥淐onstructions am茅ricaines de la tour de Babel dans la litt茅rature contemporaine.鈥 La tour de Babel. Arras: Artois Presses Universit茅, Collection 鈥淕raph猫鈥, no 21, 163-175.

鈥淟e camouflage autobiographique dans 尝鈥檃濒驳补谤补产颈别 de Jorge Sempr煤n.鈥 Les  R茅茅crivains: Enjeux transtextuels dans la litt茅rature moderne d鈥檈xpression  蹿谤补苍莽补颈蝉别. Patrick Bergeron et Marie Carri猫re, eds. Bern: Peter Lang, 2011. 121-37.

鈥淟ooking Beyond the Elephant: The Mexican Connection in Francine No毛l鈥檚 La Conjuration des b芒tards鈥, Canada and Its Americas. Winfried Siemerling and Sarah Casteel, eds. Montreal and Kingston: McGill-Queen鈥檚 University Press, 2010. 231-245.

with Marie Carri猫re, 鈥淚ntroduction.鈥 Comparing Migration: The Literatures of Canada and 蚕耻茅产别肠 / Migrance compar茅e: Les Litt茅ratures du Canada et du 蚕耻茅产别肠. Marie Carri猫re and Catherine Khordoc, eds. Bern: Peter Lang, 2008.1-16.

Articles in refereed journals

鈥淐omment? Lamentations essayistiques chez Monique Bosco. 鈥 Canadian Jewish Studies, vol 32 (2021): 70-85.

鈥淐ryptographie et po茅sie : Dimensions math茅matiques dans Incendies et Ciels de Wajdi Mouawad.鈥 脡tudes litt茅raires. Vol 50 no 2 (2021): 67-80.
(Awarded the Prix Jean-Cl茅o Godin 2021, Association canadienne de recherche th茅芒trale)

鈥淣艙uds intertextuels au f茅minin: Lectures de Monique Bosco.鈥 蚕耻茅产别肠 Studies 69 (Spring 2020): 49-68.

鈥淰isibility Graphs and Blindspots: Wajdi Mouawad鈥檚 Incendies and Its Mathematical Poetics,鈥 French Cultural Studies. 30.4 (2019): 307-316.

 鈥淲orlded Literature in 蚕耻茅产别肠: Wajdi Mouawad鈥檚 Le Sang des promesses 肠测肠濒别,鈥 Journal of Canadian Studies. 53.3 (2019): 495-513.
(Awarded Best Essay Prize in 2020 by Canadian Studies Network)

鈥 鈥樏塩lipse de Dieu鈥: Allusions et contestations bibliques dans l鈥櫯搖vre de Monique Bosco.鈥 Studies in Canadian Literature 42.2 (2017): 48-65.

鈥淔rom Migrant to Transnational: Contemporary Qu茅b茅cois Literature.鈥 蚕耻茅产别肠 Studies, 63 (Spring 2017): 77-96.

鈥淭raversing Traversing the Borders of 脡criture Migrante 鈥揟ransnational Writing in 蚕耻茅产别肠.鈥 CLCWeb : Comparative Literature and Culture, 18.4, December 2016.

鈥淚ntroduction: Plaidoyer pour l鈥檃nalyse des pratiques scripturales de la migrance dans les litt茅ratures contemporaines en fran莽ais. 鈥 Nouvelles 茅tudes francophones (Special issue edited by Marianne Bessy and Catherine Khordoc, 芦 Les pratiques scripturales de la migrance litt茅raire 禄) vol 27 no 1 (2012): 1-18.

鈥淭he Anti-Tower of Babel: A Critique of Multiculturalism in Ainsi parle la tour CN by H茅di Bouraoui.鈥 TransCanadiana: Polish Journal of Canadian Studies. Vol 2 (2009): 51-65.

鈥淥ublier le pass茅 ou inventer la vie : Autobiographie et fiction, m茅moire et oubli dans l鈥櫯搖vre de Monique Bosco.鈥 Nouvelles 茅tudes francophones. vol 24 no 2 (Automne 2009) : 145-155.

Recent Graduate Supervisions